
- Не такие, как мне по душе, - прозвучал не слишком тактичный ответ.
- Ваш муж был, что называется, компанейский парень?
- Ну, он любил всякие игры, состязания. Не знаю, можно ли сказать, что компанейский.
- А скажите, к моменту вашего злосчастного разрыва у вас дома часто бывали его друзья?
Миссис Лайнем отыскала глазами сидевшего в заднем ряду высокого лысого мужчину, и у всех создалось впечатление, что тот мог бы многое порассказать.
- Ну, я даже не знаю, - ответила она колеблясь. - Мистер Мэлон бывал у нас два-три раза в неделю, - в голосе ее явственно слышалась досада по этому поводу.
- А другие куда девались?
- Откуда же мне знать, сэр.
- Они просто перестали к вам ходить. Но вы-то хоть раз поинтересовались у мужа, что случилось с Уилли, Джо или Патом?
- Зачем? Мне-то какое до этого дело?
- Сейчас спрашиваю я, миссис Лайнем. Вы никогда не подавали им повода не бывать у вас?
- Никогда, - проникновенно ответила она.
- И вы не давали им понять, что они, как вы выразились, вам не по душе?
- Конечно, нет, - с достоинством ответила она. - Помоему, я всегда вела себя как леди.
- А я посмею утверждать, - растягивая слова, произнес Мики и впервые в этот день по-настоящему приятно улыбнулся, - что когда единственный оставшийся друг вашего мужа, этот "последний цветок минувшего лета", заходил к вам, чтобы пригласить вашего мужа пойти куда-нибудь развлечься, не раз случалось, что он уходил один.
- Ну, я же объяснила насчет спины, - сказала миссис Лайнем, неопределенно поводя рукой позади себя.
- Да, мадам, во всех подробностях, - нехорошо усмехнулся Мики Джо. - О вашей спине мы теперь знаем больше, чем о вас самой.
Лысый мужчина в заднем ряду от души наслаждался происходящим. Сегодня был праздник не только для Мики Джо, но и для него тоже. Он улыбался, дружески кивал судье, секретарю и даже журналисту.
