- Спасибо.

Снова долгое молчание, еще дольше прежнего. Он подумал: а нет ли в ее молчании осуждения - ведь она, быть может, чувствует, как далеко зашли его отношения с миссис Пелгрейв, и тут же вспомнил, что ему надо кое о чем спросить.

Существует ли мистер Пелгрейв?

- Мистер Пелгрейв? Да, существует.

Она сделала несколько крошечных глотков, низко наклонившись над стаканом, так что на лицо ей упала прядь удивительно светлых волос. Откинув волосы легким движением пальцев, она сказала:

- Он бизнесмен. Чем-то там руководит в Сити.

- А здесь он не бывает?

- Иногда приезжает на выходные. Раз в две недели, не чаще. Ему всегда некогда.

- Какой он?

- Старше ее. Молчаливый.

- Старой закваски? На все говорит только "да" и "нет"?

- Чаще "нет", чем "да".

За обсуждением достоинств мистера Пелгрейва последовала глухая стена молчания. Фрэнклин допил свое пиво и подал сигнал официанту, чтобы заказать еще. Еще апельсинового сока?

- Нет-нет, спасибо.

Прежде чем принесли пиво, он сказал, прервав очередную затянувшуюся паузу:

- Вы разрешите вас кое о чем спросить?

- Спрашивайте.

- Вы любите рыбу?

Она звонко расхохоталась. Он тоже засмеялся, хотя что тут, собственно, смешного?

- Хороший вопрос. Вы так торжественно это произнесли. Да, люблю. А что?

- Мой отец говорит, что в шести-семи милях отсюда есть потрясающий ресторан под названием "L'Ocean". Там подают только дары моря. Камбала, омары, мидии, лангусты и так далее, и тому подобное. Вот я и подумал, вы не хотите там сегодня поужинать? Я могу взять у отца машину.

С минуту она молчала, покачивая лед в стакане, словно серьезно обдумывая предложение.

- Спасибо. Поскольку миссис Пелгрейв в отъезде, я, наверное, смогу.

- А если б она была здесь, то не смогли бы?

- Ну что вы.



13 из 19