
Еще я была в этом состоянии слабости и бесчувственности, между жизнью и смертью, когда почувствовала, как что-то на меня давит, что-то движется на моем теле.Я открыла глаза и увидела белого человека с добродушною физиономией, который, вздыхая, бормотал сквозьзубы:
"Ма che sciagura d' essere senza coglionil"
\ Какое несчастье, что меня оскопили! (итал.)
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ Продолжение злоключений старухи Удивленная и обрадованная тем, что слышу язык моего отечества, и не менее пораженная словами этого человека, я ответила ему, что бывают большие несчастия, нежели то, на которое он жаловался; я рассказала ему в кратких словах о перенесенных мною ужасах и снова лишилась чувств. Он отнес меня в соседний дом, уложил в постель, накормил, ухаживал за мной, утешал меня, ласкал, говорил, что не видел женщины прекраснее и что никогда еще так не сожалел о том, чего никто не мог ему возвратить.
Я родился в Неаполе,-сказал он мне.-Там оскопляют каждый год две-три тысячи детей; одни из них умирают, другие приобретают голос, красивее женского, третьи даже становятся у кормила власти. Мне сделали эту операцию превосходно, я стал певцом в капелле княгини Палестрины. Моей матери!-воскликнула я.
