
Аксенов Василий
Кесарево свечение
АКСЕНОВ ВАСИЛИЙ
КЕСАРЕВО СВЕЧЕНИЕ
Анонс
В новом, впервые публикуемом романе Василия Аксенова "Кесарево свечение" действие - то вполне реалистическое, то донельзя фантастическое стремительно переносится из нынешней России в Америку, на вымышленные автором Кукушкины острова, в Европу, снова в Россию и Америку. Главные герои - "новый русский" Слава Горелик, его возлюбленная Наташа и пожилой писатель Стас Ваксино, в котором легко угадывается автор.
Памяти Ивана посвящается
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ВЕЗДЕХОД
Ну, с чего начнем? С диалога, что ли? Почему бы нет? Немалые ведь вещи начинались с диалогов. Вспомним что-нибудь нетленное? "В ворота гостиницы губернского города Эн-Эн въехала довольно красивая рессорная небольшая бричка..." И далее, в первом же абзаце, следует ни к чему не обязывающий диалог двух русских мужиков. В этом же абзаце мужики пропадают, чтобы никогда уже на страницах поэмы не появиться. Что из этого следует? Диалог возник просто для разгона, и результат получился замечательный: эва как бричка-то раскатилась, вихревой обернулась метафорой, "птицей-тройкой"!
Ничто не помешает нам собезьянничать, ни единый моралист! Итак, новенький, но уже сильно заляпанный вездеход "Нива" безнадежно буксовал в непролазной грязи на Энской лесной дороге. Теперь - диалог двух русских мужиков.
- Славка, куда ты зарулил? Тут уж и дух-то нерусский, и Русью тут не пахнет!
- По карте рулю. Ты карту читать умеешь? Видишь, пунктиром указанопятнадцать км до дороги областного значения.
- Мы тут завязнем. Ты куда-то к половцам зарулил, к печенегам, в лучшем случае к веспам каким-нибудь, которые на барсучьем языке объясняются. Мы тут завязнем на хер и даже помощи не сможем попросить, je crois!* На фиг ты с бетонки свернул?
*Я думаю (фр.).
- Вот уж не думал, что ты такой паникер, Герка! Знал бы, что ты такой паникер, лучше бы один поехал. Погоди, не надо толкать, не вылезай. Я её сейчас раскачаю, сама, гадюка, потянет.
