
— Ну, а с кем же еще?! — без сомнения в голосе отвечал тот.
Глава 3
— Палермо, ответь Бивню, — внезапно ожила радиостанция.
— Палермо на связи, — моментально ответил майор.
— Один, три, пятнадцать.
— Понял, Бивень. Возвращайся. Всем первая готовность.
Командир группы спрятал радиостанцию в верхний карман «лифчика», поправил на лице повязку и поймал на себе вопросительный взгляд лейтенанта.
— Запоминай, — объяснил он, — первая цифра доклада по радио — количество в колонне бронированных машин. Вторая обозначает обычные автомобили. Третья — предположительное число вооруженных людей. Минимум слов в эфир. Уяснил?
— Так точно.
— На плацу будешь отвечать по уставу, а здесь коротко: «да» или «нет». Советую выучить и наш сленг — пригодится. Как называется твой гранатомет и его заряды?
Мальчишка пожал плечами…
— Хлопушкой его именуют, потому как граната слабовата. Чеченский полевой командир — кабан…
— А разве не «амир»?
— Про «амира» знает каждый пастух в этих горах? — вздохнул командир. — Еще раз повторяю: кабан. А его охранник или личный телохранитель — полосатый.
— Почему полосатый?
— Потому что всю службу охраны любого «кабана» мы окрестили — выводком.
— Ясно… — улыбнулся Топорков. — Я обязательно запомню.
— А теперь приготовься. Фугас, возможно, не остановит БТР, поэтому херач хлопушкой под его передок, покуда не повредишь колеса. Броню выстрелами хлопушки не взять.
— А если в колонне не БТР, а танк?..
— Ну-ка, глянь на дорогу, — майор протянул ему бинокль.
Тот припал к окулярам и внимательно осмотрел ленточку шоссе.
— Что видишь?
— Пусто. Никого.
— Я не об этом. Следы от гусеничных траков на асфальте есть?
