
— Нет, ну надо же быть таким трусом!
— Да нет… — Винсент смутился, в то время как Пэнси, понурившись, брела через улицу к рассерженному полному мужчине в белоснежной мантии, которая ему совершенно не шла.
— Тео не трус, он просто… осторожный… Лорд Паркинсон, когда сердится, не смотрит, кто перед ним.
— Винсент, послушай… почему ты позволяешь этой парочке вытирать о себя ноги?!
— Нуу… они умные… а я соображаю медленно… — Винсент пожал плечами, старательно отводя глаза. — Оно само как-то получается…
— Если бы ты хоть раз дал им отпор… — Гарет осекся. — Хотя, конечно, это не моё дело. Прости.
Глава 7
До библиотеки они добрели в молчании. У дверей Винсент замялся.
— Гарет, а ты… просто хочешь почитать что-то интересное, или…
— Я хочу разобраться с Зельеварением. В учебнике слишком много непонятного…
— А… — Винсент мучительно подыскивал слова. — А чего там непонятное? Все рецепты чётко описаны… если делаешь всё правильно, то и зелье получится правильное…
— Да, но… Понимаешь, Винсент, я привык понимать, что я делаю. Почему надо этот корешок порезать именно кубиками, а не лапшой… Почему мешать именно по часовой стрелке, и именно пять раз…
Взгляд Винсента преисполнился уважения.
— Какой ты умный, Гарет… Тебе точно надо с Драко познакомиться. Он зелья обожает, часами может про них говорить.
— Мне вашего Драко уже жалко. Такая невеста, как Пэнси…
— Ой, да никакая она не невеста. Просто выделывается… — Винсент застенчиво улыбнулся. — Гарет… я, пожалуй, пойду — а то родители будут нервничать. Могу я послать тебе сову?
— Конечно, Винс.
— Ты где живёшь?
— Сейчас — в «Дырявом котле».
— Может, ты приедешь ко мне в гости?.. — Винс смущённо ковырял ботинком мостовую.
