- Лорд Столлер очень обрадовался, когда я сообщил ему о вашем согласии. Джерри сама позвонила мне и тоже сказала, что очень довольна. Они все ужасно хотят с вами познакомиться.

- Скажите, мистер Леру, кто еще приглашен на виллу братьев Хаузеров, кроме нас и лорда Столлера? - спросил Дронго.

- Больше никого, - ответил консул. - А почему вы спрашиваете?

- В отеле я случайно слышал, как супруги из Югославии говорили, что они собираются лететь на остров к Хаузерам.

- Это, наверно, супруги Порубович, - нахмурился Леру. - Да, они тоже приглашены на остров. Я совсем забыл вас предупредить. Митар Порубович прилетел из Югославии. Вы знаете, какое отношение сейчас к югославским политикам и бизнесменам. Считается дурным тоном принимать их у себя после войны в Косово. Но для Джерри не существует подобных условностей.

- И это правильно, - рассудительно сказал Дронго. - Я тоже не всегда соглашаюсь с мнением большинства, даже если это большинство - страны Европы. Никто не докажет мне, что этнические споры можно решать с помощью бомбардировок.

- У вас еще и радикальные взгляды, - усмехнулся Леру, - это несколько необычно.

- Почему?

- Потому что детективы, как правило, - консерваторы, - пояснил консул.

- Я стараюсь быть оригинальным во всем, - пошутил Дронго.

Они выехали на побережье, и Леру увеличил скорость. Через двадцать минут они уже подъезжали к небольшому заливу, где стояло несколько прогулочных яхт. Они вызвали у Дронго ассоциацию с известным французским курортом Сен-Тропе, где количество роскошных яхт превосходило всякое человеческое воображение.

С одной из яхт сошел высокий красивый мужчина лет шестидесяти. Он был одет в белые шорты и белую майку. Зачесанные назад волосы, крупный мясистый нос, седые брови, решительные складки на лице - это был лорд Александр Столлер. Его загорелое, чуть красноватое лицо выражало неподдельный интерес к гостю.



7 из 122