
Пока что никакого официального подтверждения слуху, принесённому Клэнтоном, от Фентона не последовало, не было отдано никаких приказаний, не поднято никакой тревоги. Но в форте знали, и страх, нависший над ним, был так внушителен, что словно придавливал каждого, как большая влажная рука.
Спокойно посасывая свои трубки во мгле, следя за тем, как нервные офицеры приближаются и заходят в комнату начальника, Перес с Клэнтоном были заняты обсуждением прежде всего проблемы погодной.
— Как по-твоему, когда он ударит? — спрашивал белый скаут.
Перес, поглядев на небо на севере, которое даже в этой чёрной ночи, казалось, имело грязный оттенок, помедлил с ответом.
— Завтра. Примерно от полудня до сумерек.
— Может, ближе к ночи?
— Ага.
— Ох, силён он будет!
— Ага, — буркнул Перес.
— Что намереваешься делать?
— Тут задержусь, — пожал плечами Перес. — А ты?
— Я, верно, тоже. Как думаешь, этот чёртов болван выйдет утром наружу?
— Ну, ясно. А ты что, нет?
— Ага, точно. Пойдёшь с ним, как велел Фентон?
Перес подумал над этим с минуту, сидя в своей волчьей накидке.
— А что делать?
— Мог бы ответить, как Бэйли и О’Коннор. Никто тебя винить не стал бы. Все знают, что Стейси тебе плешь проел.
— Ну, тебе тоже…
— Ага, — клонил к чему-то белый скаут. — Только его придирки ко мне — дело другое.
— Да, я знаю. Ты единственный, кто обращался со мной так, словно я белый.
— Ты и есть белый. Ты выглядишь как белый, — Клэнтон отметил это просто, без обмана.
— Отец был у меня белым, — сказал Перес, и оба замолчали.
Через несколько минут Клэнтон выбил свою трубку.
