
— Ого! Как ее имя?
— Мэбел Додж.
Мексика. 1913 год
Едущий на коне Джек очнулся, поднял голову. Вдали послышались выстрелы. Слева от него, на краю обозримой равнины, мчался отряд всадников в цветных серапе. Они просто так, для забавы, стреляли в воздух.
Джек проводил их глазами и поехал дальше. Впереди, посреди выжженной солнцем равнины виднелся какой-то непонятный предмет. Подъехав ближе, Джек различил сидящего на земле человека… А когда он, совсем приблизился, то увидел, что на земле сидел молодой парень в рваной одежде и с забинтованной головой, а рядом с ним лежал труп старика. Его грудь перепоясывали пустые патронташные ленты. Джек остановил коня и сочувственно сказал:
— Здравствуй, друг.
Парень не ответил, не поднял головы. Джек подождал немного и спешился.
— Послушай, дружище… ты слышишь меня? Молодой пеон наконец поднял голову и долгим безучастным взглядом посмотрел на Джека. Тот осторожно дотронулся до его плеча.
— Ты слышишь меня?
Что-то мелькнуло в глазах парня. Он безо всяких интонаций заговорил:
— Это мой отец… Меня ранили, а его убили. — Джек достал блокнот и смущенно тут же убрал его. Парень продолжал. — Он сказал, чтобы я похоронил его около нашего дома. Он так сказал… Он так хотел.
Джек тихо спросил:
— А это далеко?
— Пятьдесят километров.
— Разве ты сможешь туда дойти с ним?
— Не знаю, — ответил парень. — Он так хотел… Я прошел уже двадцать километров, — вдруг наивно улыбнулся он.
— Зачем же ты позволил такому старому человеку идти воевать?
Теперь парень смотрел только на лицо мертвого отца. Лицо это выражало какое-то огромное облегчение. Оно было красиво, как лицо апостола. Парень продолжал:
— Панчо Вилья дал нам клочок земли… и мы должны были пойти драться за нее. Разве нет?…
