Он ответил утвердительно.

"Вы вместе с Ричардом Райгелом?"

"Вы с ним знакомы?" — спросил он.

"Я знаю многих", — ответила она.

Бармен принес эль, который он заказал, и он заплатил.

"Вы в экипаже у Ричарда?".

"Нет. Моя яхта просто стоит рядом с его. Сейчас стало так тесно, когда все суда спустились сюда одновременно.

Где же ты была все это время? — хотелось ему спросить, но она бы не поняла, что он хочет сказать. Почему ты пропала в толпе тогда? К тому же, ты ведь смеялась надо мной? Что-нибудь о яхтах. Надо было сказать что-нибудь о яхтах.

"Мы вместе плыли по каналам от Осуиго", — сказал он.

"Так отчего же я не видела вас там?" — спросила Лайла.

Ты видела меня гораздо раньше, подумал он, но теперь озарение уже исчезло, и голос у неё уже не был таким, как он всегда представлял его, так что теперь это была просто еще одна незнакомка, как и все остальные.

Она сказала: "Я видела Ричарда в Роме и Амстердаме, но не видела вас".

"Я не ходил в город с ним тогда, оставался на яхте."

"Вы плывете один?"

"Да".

Она вопросительно посмотрела на него и затем сказала: "Пригласите меня к своему столику".

Потом она громко произнесла, так чтобы все слышали: "Терпеть не могу этой дряни у стойки!" Но те двое, кому это предназначалось, лишь понимающе переглянулись и даже не посмотрели в её сторону.

Когда они подошли к столу, Райгела там не было, но Капелла радостно приветствовал её, и она одарила его щедрой улыбкой.

"Как дела, Билл?" — спросила она.

Капелла ответил, что хорошо.

"Где Ричард?" — спросила она.

"Пошел играть в биллиард", — ответил Капелла.

"Она глянула на Федра и сказала: "Ричард — старый друг".

Он ничего не ответил, и пауза затянулась.

Затем она спросила, далеко ли он едет.



14 из 429