
Он ответил утвердительно.
"Вы вместе с Ричардом Райгелом?"
"Вы с ним знакомы?" — спросил он.
"Я знаю многих", — ответила она.
Бармен принес эль, который он заказал, и он заплатил.
"Вы в экипаже у Ричарда?".
"Нет. Моя яхта просто стоит рядом с его. Сейчас стало так тесно, когда все суда спустились сюда одновременно.
Где же ты была все это время? — хотелось ему спросить, но она бы не поняла, что он хочет сказать. Почему ты пропала в толпе тогда? К тому же, ты ведь смеялась надо мной? Что-нибудь о яхтах. Надо было сказать что-нибудь о яхтах.
"Мы вместе плыли по каналам от Осуиго", — сказал он.
"Так отчего же я не видела вас там?" — спросила Лайла.
Ты видела меня гораздо раньше, подумал он, но теперь озарение уже исчезло, и голос у неё уже не был таким, как он всегда представлял его, так что теперь это была просто еще одна незнакомка, как и все остальные.
Она сказала: "Я видела Ричарда в Роме и Амстердаме, но не видела вас".
"Я не ходил в город с ним тогда, оставался на яхте."
"Вы плывете один?"
"Да".
Она вопросительно посмотрела на него и затем сказала: "Пригласите меня к своему столику".
Потом она громко произнесла, так чтобы все слышали: "Терпеть не могу этой дряни у стойки!" Но те двое, кому это предназначалось, лишь понимающе переглянулись и даже не посмотрели в её сторону.
Когда они подошли к столу, Райгела там не было, но Капелла радостно приветствовал её, и она одарила его щедрой улыбкой.
"Как дела, Билл?" — спросила она.
Капелла ответил, что хорошо.
"Где Ричард?" — спросила она.
"Пошел играть в биллиард", — ответил Капелла.
"Она глянула на Федра и сказала: "Ричард — старый друг".
Он ничего не ответил, и пауза затянулась.
Затем она спросила, далеко ли он едет.
