
Брейди снял маску и вежливо проводил пару наружу.
Спейд посмотрел на остальных. — Кто-то еще? Как я сказал, мы тут не для этого. — Он вздохнул. — Настоящий запад был жестоким местом, ребята. Легко было умереть, если не быть осторожным. И вы тоже можете умереть. — Он улыбнулся. — Но, по крайней мере, вы почему-то всегда снова оживаете.
Он снова натянул маску. — Ну ладно, — объявил он, и снова в его голосе послышались командные нотки. — А теперь снимайте все, кроме одежды и кладите на сидение перед вами. Я сказал все. Все ваши пояса для оружия. Кольца, плащи, все, кроме шляп, верхней одежды и обуви. Затем достаньте все из карманов и тоже положите на сидение. Этот поезд захвачен бандой Спейда.
Белл Старр подняла руку. — Я не сниму обручальное кольцо, Спейд — объявила женщина. — Никогда. — Мнение Лары о ней поднялось еще на несколько отметок.
Спейд кивнул. — Да, мадам. Я понимаю. Можете оставить.
Лара расстегнула свой ремень и кинула его на сидение, почувствовав себя беззащитной. Рядом Литл Бритчес странно притихла, когда выгребла все из карманов.
Когда все закончили выполнять приказ, Спейд приказал всем выйти, заверив, что их вещи будут в безопасности. Лара выходила последней. Она остановилась рядом с вожаком бандитов.
— Вы были очень добры к Доку и его жене, Спейд. Они потеряли голову.
Он кивнул. — Да, мадам. Мы только начинаем и еще не проработали все в деталях. — Лара мысленно сделала пометку, чтобы включить это в свой доклад. Вместе с добротой Спейда.
— Но подождите-ка. — сказал он грубовато. — Вы не сняли все.
Она озадаченно посмотрела на него и внутренне сжалась, когда он подошел к ней. Первой мыслью было убежать, но она заставила себя стоять спокойно.
Он потянулся и стал развязывать ее шейный платок. Она посмотрела через его плечо, нервничая от такой близости.
Спейд стянул ее платок и положил на ее сидение. — Ну ладно, мисс Энни, теперь наружу. Вам с остальными предстоит долгая прогулка к городу. Когда доберетесь, идите к доктору. Он вас всех снова оживит.
