На «охоту» они начали ходить каждый день. Пейтону показалось странным такое рвение, ведь ежедневную добычу охотников составляли несколько захудалых пичужек. Боцман решил выследить капитана и Боцмана. Старый штурман заметил слежку, и они с Киттингом сменили маршрут. Побродив по острову до заката, в первый раз возвращались на корабль без груза. Команда в полном составе галдела на палубе. Увидев капитана, матросы замолчали.

Боцман, что-нибудь случилось? – спросил Киттинг.

Пейтон загадочно ухмылялся.

Капитан, мы требуем своей доли в найденных вами ка-

мушках.

О чём это вы?

Бросьте валять дурака, капитан.

По знаку боцмана два матроса проворно поставили перед капитаном и Боунгом мешок из-под муки, наполовину наполненный бриллиантами.

– Кто вам позволил рыться в моей каюте? – побагровел Киттинг.

В ту же секунду на нём повисли несколько матросов. Боунг выстрелил, никого не задев. У штурмана выбили ружьё, повалили на палубу и связали руки. Рядом в бешенстве рычал Киттинг.

– Мы сожалеем, что получилось всё так грубо, – сказал Пейтон. – Но вы сами виноваты. Даже всевышний завещал нам, грешным, делиться друг с другом. Подумайте над этим до утра в трюме, капитан. Развяжите их, это лишнее.

10

В трюме, на четверть заваленном мешками с песком для балласта, хозяйничали крысы. Они быстро привыкли к двум пленникам, что, обнаглев, смело рыскали у их ног.

На корабле было тихо. Поделив бриллианты, матросы открыли бочку рома, на радостях перепились и наконец заснули.

– До утра крысы сожрут нас. Вот будет досадно Пейтону, – мрачно пошутил Боунг.

Киттинг вяло усмехнулся, встал, разминая ноги, прошёлся.

– Послушайте, Боунг, может быть, рассказать им про пещеру? Даже если поделить сокровища на всех, на нашу долю всё равно достанется немало. Это лучше, чем не иметь ничего и быть при этом покойником. Скотина Пейтон – отчаянный малый.



17 из 20