— Ты пошла менять деньги в банк?

— Конечно. А куда же еще?

— В какой банк?

— Лондонский, Юго-Восточный. Кажется, так он назывался.

— И туда, внутрь, позвала полицейского?

— Ну да.

— С кем ты встречалась?

— С менеждером, конечно.

Менеждер главного отделения Английского акционерного банка — это существо представительное, как адмирал флота, но куда более надменное.

— Я продолжу рассказ, когда ты кончишь смеяться, — сказала она.

— Я бы отдал годовой доход, чтобы полюбоваться на подобную сцену! А он не предложил тебе покинуть банк?

— Конечно, нет. Он был сама учтивость, предложил мне присесть и попросил служащего принести еще один стул для полицейского. И предоставил нам возможность пересчитать. Правда, он спросил меня, не угодно ли мне перейти в другое помещение, пока мы этим занимаемся, потому что он очень занят. Но ни малейшей грубости.

— Продолжай, — попросил я. — После такого я готов выслушать все до конца.

— Ну, конечно, я сняла номер в лучшем отеле. У меня было множество чемоданов, и единственное, что мне оставалось, это держаться соответственно, так что я отправилась в лучший отель и попросила самый дорогой номер, который там был. Они меня не иначе как за миллионершу приняли.

— Не понимаю, как тебе это удалось. Миллионеры не путешествуют вторым классом. Да и в отеле должны были разглядеть наклейки на твоих чемоданах.

— Как ты думаешь, для чего я дала на чай стюарду? Все мои вещи были помечены, как у нуждающейся путешественницы, а я добилась, чтобы он сорвал все эти наклейки, пока мы не попали в Саутгемптон, и наклеил те, что полагаются для первого класса.

— Это уже попахивает преступлением. Не исключено, что не только попахивает… Но мне лучше подождать, пока ты не расскажешь, как добыла деньги.

— В первый вечер я рано отправилась спать, потому что хотела обдумать дальнейшие действия, а мне лучше всего думается в постели.



4 из 19