
Вдова. Что ты!
Мельнот. Так, может, я трус, мошенник, лгун?
Вдова. Да что ты, Клод?
Мельнот. Или дурак, безмозглый идиот, пустой, негодный тунеядец?
Вдова. Да нет же! Что ты говоришь!
Mельнот. Так что же я такое? Что может быть еще страшней? Ах, вот что; я - плебей! И на любовь я права не имею. О, если бы все мы - землекопы, лесорубы, водовозы - исчезли вдруг с лица земли! - тогда бы эти гордецы узнали, что им без нас не обойтись и дня!
Стук в дверь. Входит слуга из трактира.
Слуга. Письмо гражданину Мельноту.
Mельнот. Письмо! Неужто от нее? Кто тебя послал?
Слуга. Господин, то есть я хотел сказать - гражданин Босан, по дороге в замок он заказал обед у нас в трактире.
Mельнот. Босан! (Читает.) "Молодой человек, я узнал твою тайну - ты любишь ту, которую по своему положению любить не можешь. Если ты умен, мужествен и осмотрителен, я приду тебе на помощь, и ты осуществишь свои самые заветные мечты. Я требую взамен только одного: чтобы ты твердо шел к намеченной цели. Поклянись мне своей честью, что ты женишься на той, которую любишь, и в вечер после свадьбы приведешь ее в свой дом. Не прими это за шутку! Если хочешь узнать подробности, не теряй времени и следуй за слугой, принесшим тебе письмо. Твой друг и покровитель Чарльз Босан". Глазам своим не верю! Что за колдовство! Какие силы добра или зла проникли в тайники моей души? Отправлюсь к нему немедленно.
Вдова. Что там еще, Клод?
Mельнот. "Женись на той, которую ты любишь, приведи ее в свой дом". Месть и любовь! Что из вас сильнее! (Смотрит на портрет.) Милое лицо, ты улыбаешься мне с холста, но неужто я такой жалкий глупец, что все еще ее люблю? Нет, я боготворил ту, которую создал в своих мечтах! А той, которая существует на самом деле, я сумею отплатить презрением за презрение. Прощай, матушка! Я скоро возвращусь. Мой мозг в тисках, все плывет у меня перед глазами. (Смотрит на письмо) Нет, это не шутка и не сон! (Уходит.)
Занавес
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Сад перед домом Дешапель в Лионе. В глубине, на заднем плане, виден дом.
