
— Ну и что из того? Я такой не знаю. Содержанка какая-нибудь?
— Нет, очевидно, служанка. Она просит о месте.
— Служанка?.. Служанка?.. Может, та, которая у маркиза? Шестой этаж, квартира налево.
Уяснив себе, что осведомляюсь я не о содержанке, он несколько смягчился и даже вылез из своей дыры в вестибюль — рослый поджарый старик с седыми баками, обликом церковного сторожа и величавыми жестами.
Я взбежал по ослизлым ступеням крутой лестницы, остерегаясь прикасаться к перилам, и на шестом этаже трижды деликатно постучал в дверь квартиры налево.
Она немедленно распахнулась; на пороге, держась руками за обе створки и преграждая мне путь, стояла особа необъятных размеров в засаленном платье.
— Вам кого? — брюзгливо спросила она.
— Вы госпожа Мелани?
— Да.
— Я виконт де Турневиль.
— А! Ну, тогда входите.
— М-м-м... дело в том, что внизу моя мать и священник.
— А!.. Ну, тогда приведите их. Только не попадайтесь на глаза привратнику.
Я спустился, потом снова поднялся, на этот раз с матушкой; за нами шествовал священник. И все время мне слышались позади еще чьи-то шаги.
В кухне Мелани предложила нам стулья, мы все четверо уселись и начали переговоры.
— Он очень плох? — спросила матушка.
— Плох, сударыня, долго не протянет.
— А священника он хотел бы видеть?
— М-м-м... вряд ли.
— Могу я сейчас повидать его?
— Да, но... но только... только... при нем эти девицы, сударыня.
— Какие девицы?
— Его... ну... его подружки.
— О!
Матушка покраснела до корней волос.
Аббат Пуаврон потупился.
Меня все это начало забавлять.
— Не пойти ли к нему сперва мне? — предложил я. — Посмотрю, как он меня примет, и, быть может, сумею смягчить его сердце.
— Ты прав, мой мальчик, — согласилась матушка, приняв мои слова за чистую монету.
Тут где-то открылась дверь, и женский голос позвал:
