не то я засну. Джуно. Я не могу сменить тему. Нет для меня другой темы. Зачем же вы вносили

меня в свой список? Миссис Ланн. Потому, что вы поверенный по делам. Грегори - поверенный. Я

привыкла, что у меня муж - поверенный и что он рассказывает мне то,

чего нельзя рассказать никому другому. Джуно (уныло). И это все? Не может быть, чтобы зов любви никогда не

пробуждал вас. Миссис Ланн. Нет - ее зов усыпляет меня.

Джуно всем своим влюбленным видом решительно протестует.

Не стоит, мистер Джуно, я безнадежно респектабельна - все Дженкинсы

такие. Неужто вы не понимаете, что, не будь большинство женщин таково,

мир не мог бы идти своим путем? Джуно (угрюмо). Вы думаете, что это респектабельный путь? Но как поверенный

могу сказать вам... Миссис Ланн. Чепуха! Конечно, все нереспектабельные люди, запутавшиеся в

каком-нибудь деле, идут к вам, так же как все больные идут к доктору,

но большинство людей никогда не обращаются к поверенному. Джуно (встает с места и говорит с нарастающим чувством обиды). Вот что,

миссис Ланн: вы считаете, что сердце мужчины - это картофелина? Или

репа? Или клубок шерсти для вязания? И что вы можете так швыряться им? Миссис Ланн. Я не швыряю клубков шерсти для вязания. А сердце мужчины,

по-моему, очень похоже на губку: вбирает грязную воду так же, как

чистую. Джуно. Никогда в жизни со мной так не обращались. Я, я - женатый человек,

имеющий привлекательнейшую жену, жену, которую я обожаю и которая

обожает меня, которая, с тех пор как мы поженились, даже не взглянула

ни на одного мужчину. И вот я прихожу и бросаю все это к вашим ногам.

Я! Я - поверенный по делам! Ведь я рискую, что ваш муж вызовет меня в

суд, доведет до развода, превратит в нищего и отверженного. Я делаю все

это ради вас. А вы держитесь так, словно я не приношу никакой жертвы,

как будто я вам говорю: "Ах, какая хорошая погода!" - или предлагаю



14 из 26