Потоком серебристым разлилась,Чья девственно прохладная водаЛепечет, плачет и бежит всегда,Нося прозванье нимфы, чья красаОчаровала здешние леса,И прибавляет Цинтия к волнамНебесную слезу по временам;И в этом зеркале находит взорНебесный свод и склоны ближних гор;Лесная даль в том зеркале жива,Трепещут, расплываясь, дерева;Сливаются стада с голубизной,Поток раскрашен зеленью лесной;Так, отразив леса и облака,Впадает в Темзу тихая река.О Темза, матерь всех британских рек,Была горда лесами ты весь век;Твои дубы - надежный наш оплот;Распознается в них британский флот.Тобою одарен, к тебе щедрейНептун, суровый властелин морей.Нет в мире чище и светлее рек,Прекрасен тот, прекрасен этот брег;Пускай небес чарующих своихДостойна По, где нежный слышен стих,Ты тоже не стыдишься берегов,Где Виндзор твой - приют земных богов:И звездам в небесах не заблистатьЗемным твоим красавицам под стать;И, кажется, Юпитер был бы прав,Твой холм, а не Олимп седой избрав.Тот счастлив, кто в краю своем родномВозлюблен государем и двором;И счастлив тот, кто Музою любимИ может любоваться краем сим,Кто, радостей домашних скромный друг,Занятья чередует и досуг.Он знает в травах толк, и он здоровОт полевых и от лесных даров;Использует целебный дух цветкаИ минерал, таинственный пока;Он изучает бег небесных тел,Пытается постигнуть их предел,Листает книги древних мудрецов,