нет жара в них, как в языках его огня и в искрах

его живых.

Кормясь моею кровью, как ребенок,

он всю меня связал, но ни один ребенок столько крови

у женщины не взял.

Ужасный дар! От этой пытки впору

всю ночь кричать! О, пощади, вонзивший стих мне в сердце, -

позволь молчать!

Перевод О. Савича

8. Будущее

Зима накатится комом,

навеет на душу грусть,

и станет мир незнакомым,

печальны песни -- и пусть!

Мой лоб, утомлен и жалок,

уронит легкую прядь.

О дух июньских фиалок,

как больно ими дышать!

У матери под гребенкой

белей завьется зола,

и я не дождусь ребенка,

которого так ждала.

Подарим старым могилам

грядущее, день за днем,

застынем над прахом милым

безумье да я -- вдвоем.

Окликнутый без ответа,

размыты твои черты!

В распахнутом царстве света

совсем растворишься ты.

Перевод Н.Ванханен

9. Кредо

Верую в сердце мое, в эту ветку душистую, -

Дышит Господь на нее и колышет в тени,

Жизнь наполняет дыханьем любви, и становятся

Благословенными дни.

Верую в сердце мое, ничего не просящее,

Ибо в мечтанье причастно оно высоте,

И обнимает властительно все мирозданье

В этой высокой мечте.

Верую в сердце мое, что в глубины господние

Раны свои погружает, слагая напев,

Чтоб, как дитя из купели живительной, заново

Выйти, для счастья прозрев.

Верую в сердце мое, наделенное трепетом, -

Ведь вразумил его Тот, кто волнует моря,

Вот и живет оно первоначальною музыкой,

Ритмы прибоя творя.

Верую в сердце мое, что рукой нещадящею

Я выжимаю на холст бытия, чтобы он,

Красками крови окрашенный, был в одеяние

Огненное превращен.

Верую в сердце мое, что любовью посеяно, -



7 из 90