
А очеса моей юницы!
О, незабвенные зеницы!
Нешироко разнесены,
И без малейшей косины,
Они всегда сияли так,
Что всякий дерзостный дурак –
Придворный фат, вельможный кметь –
Призыв готов был усмотреть
Во взоре этом – но потом
Стремился прочь, стыдом ведом:
Она была из тех натур,
Чей отрезвляющий прищур
Глаголет, как удар хлыста,
Хотя безмолвствуют уста,
Но чьи щадящие зрачки,
Расширясь, молвят: “Пустяки!
Забудем! Повод больно глуп” –
И не слетит ни слова с губ,
И станет вновь она резва…
Нет, поточней сыщу слова:
Она со скукой во вражде
Всегда бывала и везде.
Но средь затей и меж забав –
О сколь заноз, кольми растрав
Оставила в мужских сердцах!
Кто сох по ней, кто сох и чах.
Ее ж сие не забавляло
И не тревожило нимало.
Бедняк никчемнейший скорей,
За тридевять уплыв морей,
Назвать бы смог ее женой,
Чем здешний государь иной!
О сколь она чинила ран
Сердцам изысканных дворян,
И сколь вкушал простой народ
Ея забот, ея щедрот!
Лицо ея – точнее, лик…
Увы! И беден мой язык,
И скуден ум, и череду
Волшебных слов едва ль найду,
Едва ль создам ея портрет:
В английском слов достойных нет.
И скуден ум, и скорбен дух,
И вообще – возможно ль вслух
Живописать сию красу?
Но что сумею – донесу.
Лилейно-бел, точен и свеж,
И что ни день, ясней, чем прежь,
Был этот лик. Природа, мню,
Мужчинам ставя западню,
Блюла прелестную приманку
И ввечеру, и спозаранку.
