
— Тельма — это та куколка, которая распевает любовные песенки? — спросил водитель.
— Да. Нам здорово повезло, что один из парней заметил ее на автобусной остановке, — ухмыльнулся Монах. — Тебе бы тоже повезло, Харт, если бы ты успел познакомиться с ней в постели. Тельма — это огонь и пламя.
Харту страшно захотелось развернуться и врезать в паскудную морду Монаха, чтобы смыть кровью его ухмылку. Если бы только он выслушал Тельму на автобусной остановке! Тогда бы она рассказала ему всю историю еще до замужества. Но он все время думал, что она его обманывает, что она подослана ему как приманка.
— Как ее дела? — спросил Харт спокойным голосом. Монаху, видимо, понравился такой вопрос.
— Неважно. Полиция опасается, что ей уже не выкарабкаться. Но тебя это теперь не должно беспокоить. Как только мы выясним, где прячется Ольга, ты навсегда исчезнешь из нашего города.
— Не говорите так, — вмешался Дисмонд. — Адвокат не имеет право выслушивать подобные вещи.
— Хорошо, что я вас не выпустил, — издевательски заметил Монах. — Вы уже наделали в штаны, хотя еще ничего не случилось.
— А если я не знаю, где Ольга? — осведомился Джексон.
— Это было бы очень неприятно. Для тебя, — сухо проронил Монах. — Потому что мы все равно тебе не поверим. Ты же имеешь дело не с ремесленниками, Харт. Флип уже тогда был профессионалом, когда проводил тебя в Стейтвилл. А уже теперь-то ему тем более не занимать уверенности. И Тельма наверняка сообщила тебе, где искать Ольгу.
«Она сказала, — подумал Харт, — но не сразу, а в самом конце».
Он закрыл глаза и вновь увидел, как она лежит на пыльном газоне в окровавленной блузе.
И тогда она прошептала, что с ее стороны все было совершенно серьезно.
— Так где же она скрывается? — угрожающе спросил Монах.
