
"Ko gan tie varētu nozīmēt?"
Mēģināju sagrupēt burtus tā, lai izveidotos vārdi. Neiespējami! Vai es tos sarakstīju kopā pa diviem, trim, pieciem vai sešiem, tas nedeva neko. Tiesa, bija četrpadsmitais, piecpadsmitais un sešpadsmitais burts, kas veidoja angļu vārdu "ice". Astoņdesmit ceturtais, astoņdesmit piektais un astoņdesmit sestais veidoja vārdu "sir". Beidzot, dokumenta trešajā rindā es pamanīju arī latīņu vārdus "rota", "mutabile",
«• » « » u »
ira , nec un atra .
"Pie joda," es nodomāju, "šie pēdējie vārdi rāda, ka tēvocim varbūt taisnība par valodu, kādā dokuments uzrakstīts. Ceturtajā rindā es pat pamanīju vārdu "luco", kas nozīmē "svētais koks". Tiesa, trešajā rindā var izlasīt vārdu "tabiled", kas pilnīgi izklausās pēc senebreju vārda, un trīs pēdējie vokābuļi "mer", "arc" un "mere" liekas tīri franciski.
Te tiešām var zaudēt galvu! Četras atšķirīgas valodas vienā bezjēdzīgā teikumā! Kāds sakars varētu būt starp vārdiem «ii » «i n «j » « v-i- J> « - ^ i t »
ledus , kungs , dusmas , nezehgs , svētais koks , "mainīgs", "māte", "arka" vai "jūra"? Sakaru viegli varētu atrast vienīgi starp pirmo un pēdējo: nav nekāds brīnums, ka Islandē rakstītā dokumentā ir runa par "ledus jūru". Bet likās pilnīgi neiespējami pēc šiem vārdiem atrast kriptogrammas jēgu.
