
— A keď na Gregoar, tak ona byť Gregoar, — povedal Mollar. — Vy všetci moc a moc žartujete.
— Nie, Jurkovskij hovorí pravdu, — prerušil ho Dauge. Rukavička ustavične mení sfarbenie. Mimikry. Chápete? Ochranné sfarbenie. Pozoruhodne sa maskuje, je schopná meniť farbu podľa prostredia.
— Chameleón-lastovička? — zvolal prekvapene Mollar.
Znovu ktosi zaklopal na dvere.
— Smiem ďalej! — zakričal radostne Mollar.
— Vojdite, — pretlmočil jeho slová Jurkovskij. Do kabíny vstúpil Žilín. Ramenatý, červený a trochu hanblivý.
— Prepáčte, Vladimír Sergejevič, — povedal, nakloniac sa mierne dopredu. — Mňa …
— Ó! — zvolal Mollar celý rozžiarený. Mal veľmi rád palubného inžiniera. — Le petit ingénieur! Ako sa máte, dobro?
— Dobre, — odvetil Žilin.
— A čo dievčiny?
— Bon, — povedal Žilin. Už si na túto otázku zvykol.
— Nádherná výslovnosť, — konštatoval Dauge závistlivo. — Mimochodom, Charlie, prečo sa vždy spytujete Vaňu na dievčatá?
— Zbožňujem dievčiny, — odvetil celkom vážne Mollar. — A preto sa vždy pýtam, ako sa majú?
— Bon. Je comprendre, — trápil francúzštinu Dauge.
Žilin sa obrátil k Jurkovskému.
— Vladimír Sergejevič, posiela ma kapitán. Asi o štyridsať minút preletíme cez perigeum a budeme v exosfére.
Jurkovskij vyskočil.
— No konečne!
— Ak budete robiť pozorovania, som vám k službám.
— Ďakujem, Vaňa, — povedal Jurkovskij. Obrátil sa k Daugemu a zvolal:
— No, Johanič, vpred!
— Drž sa, hnedý Džup! — odvetil mu Dauge.
— Les hirondelles, les hirondelles, — pospevoval si Mollar. — A ja idem pripraviť obed. Dnes mám službu. Bude polievka. Vaňa, máte rád polievku?
