—  Nē, nē, — Kents, vārgi pasmaidīdams, atteica un atslīga uz ķeblīša. — Man tikai gribējās zināt.

—  Vai neesat nekad tādu rētu redzējis? — svešais nikni noprasīja.

—   Nē.

—   Nu — vai nav skaista, ko?

—   Ir, ir, — Kents piekrizdams pamāja ar galvu, gribē­dams nomierināt dīvaino ciemiņu, taču saņēma par savu laipnību tādu lamu birumu, kādu nepavisam nebija gai­dījis.

—   Ak tu nolādētais smerdeli, auzu putras dauķis, lempis pēdīgais! Ak tad tu gribi teikt, ka riebīgākā rēta. kādu dievs tas kungs jel kad cilvēka ģīmī iecirtis, esot skaista? Tā tu gribēji apgalvot, tu . .. .

Un karstasinīgais jūras dēls nu palaida tādu fantas­tisku vārdu birumu, piesaukdams dievus un velnus, jau­nus un vecus, briesmekļus un rēgus tik virtuozi, ka Džei­kobs Kents pilnīgi apstulba. Viņš saruka gluži maziņš un pacēla rokas, it kā aizsargādamies pret belzieniem. Viņš bija tā pārbijies, ka svešais apturēja lamu krusu pus­vārdā un sāka dārdoši smieties.

—  Re, saule jau sasniegusi kamanu ceļa galu, — ieru­nājās Cilvēks ar rētu, vēl joprojām raustīdamies smiek­los. — Ceru, ka tu pratīsi novērtēt izdevību pavadīt nakti kopā ar vīru, kam tāds ģīmis kā man. Celies nu un samet malku krāsnī. Es pa to laiku izjūgšu un pabarošu suņus. Un malciņu neželo, puis; mežā koku diezgan, un tev laika tiku tikām to saskaldīt. Un pie viena neaizmirsti atstiept spaini ūdens. Un nu naskāk, citādi, nudien, ap­griezīšu tev sprandu!



7 из 19