
— Ja vien ir ieradies ar skaidru sirdi, — viņš piebilda, apkampdams Pigasteru, kas stāvēja blakus Oze- rovam.
Arati atkal sāka skaļi un laipni tērgavot, sanāca apkārt ciemiņiem, apskāva tos, sirsnīgi spieda tiem rokas.
Tonakt ganu apmetnē ilgi neapdzisa ugunskuri. Vējš apklusa, putekļi nosēdās. Sastingušais gaiss bija auksts un sauss. Melnajās debesīs virs tuksneša spoži mirgoja zvaigznes. Patīkams siltums plūda no ugunskuriem, kuros sprakstēdami dega sausi saksaulu un karaganu zari.
Batsurs, gulēdams uz tūbas paklāja starp Ozerovu un Tumovu, paklusām sacīja:
— Mūsu amerikānis pielipis pie vecā Batočirina kā dadzis pie zirga krēpēm. Runājas vairāk nekā stundu. Nez par ko?
— Apvidus un situācijas izpētes trešais paņēmiens, — Tumovs iesmējās, — vietējo iedzīvotāju iztaujāšana.
— Vai amerikānis labi prot mongoļu valodu? — Ozerovs jautāja.
— Labāk nekā es, — Batsurs iesmējās. — Saprast var.
— Dīvains tips, — Ozerovs klusu piebilda, pavērdamies uz ugunskuru, kur sirmais Batočirins, galvu pieliecis, uzmanīgi klausījās smaidīgā Pigastera vārdos.
— Spiegs! — Tumovs īgni sacīja.
— Ne tikai, — Ozerovs iebilda, — viņš ir arī zinātnieks. Man ir gadījies lasīt viņa darbus par zemes strāvām un magnētismu. Arī tev vajadzētu tos zināt.
— Blēņas. Tur nav nevienas jēdzīgas domas. Fanta- zēšana…
— Tavuprāt jau viss ir fantazēšana, — Ozerovs rāmi iebilda.
