
- Что за бизнес у вашей семьи? Ты никогда мне не рассказывал.
- Грузовые перевозки, - коротко ответил Кортоне. - А ты? Ради Бога, что ты делаешь в Оксфордском университете? Что ты изучаешь?
- Еврейскую литературу.
- Ты шутишь.
- Я писал на иврите еще до того, как пошел в школу, разве я тебе не говорил? Мой дедушка был настоящим ученым. Он жил в маленькой душной комнатенке над булочной на Майл-Энд-Роуд. И сколько я себя помню, я просиживал у него все субботы и воскресенья. И никогда не сетовал - мне это нравилось. Да и в любом случае, что еще я могу изучать?
Кортоне пожал плечами.
- Не знаю... может быть, атомную физику или менеджмент. Зачем вообще учиться?
- Чтобы быть счастливым, умным и богатым.
Кортоне покачал головой.
- Как всегда, у тебя замысловато. Девочки тут есть?
- Маловато. Кроме того, я занят.
Ему показалось, что Дикштейн слегка покраснел.
- Врешь. Ты никак влюблен, дурачок. Я-то вижу. Кто она?
- Ну, честно говоря... - Дикштейн явно смутился. - Она не нашего круга. Жена профессора. Экзотическая, умная и самая прекрасная женщина, которую я когда-либо видел.
Кортоне изобразил сочувственную физиономию.
- Боюсь, что тебе ничего не светит, Нат.
- Знаю, но все же. - Дикштейн встал. - Ты сам увидишь.
- Я могу встретить ее?
- Профессор Эшфорд устраивает вечеринку. Я получил приглашение. И как раз собирался, когда ты пришел. - Дикштейн потянулся за пиджаком.
- Прием в Оксфорде, - протянул Кортоне. - Ну и поражу же я своих в Буффало!
Стояло прохладное солнечное утро. Бледноватые лучи солнца омывали светом замшелые стены старых зданий. Они шли в молчании, которое не тяготило их, засунув руки в карманы, чуть ссутулясь, чтобы противостоять режущему ноябрьскому ветру, который свистел вдоль улиц. Кортоне пробормотал:
