Людей прекраснее, чем эти. Горел венец не златом красным, Не белым серебром, но ясным Сияньем солнечного света, Изваянный из самоцвета, На короле. И вот, меня Узрев, он тут же на коня Подъял, и с ним я поневоле Верхом скакала в чистом поле; И вот, примчались, наконец. Чудесный замок и дворец Он показал мне, стены, башни, Леса, луга, озера, пашни И пастбища, и дивный сад; Затем привез меня назад В наш сад, и усадив под древо, Так молвил: «Завтра, королева, Смотри же, будь на этом месте, Под этим древом. С нами вместе Поедешь ты и, уж конечно, У нас останешься навечно. А коль обманешь — быть беде, Тебя отыщем мы везде, И от людей не жди помоги, Поотрываем руки — ноги, И так, разъятая на части, Равно ты будешь в нашей власти». Орфео, выслушав рассказ, Вскричал: «Увы! Беда у нас! О, королева и жена, Мне без тебя жизнь не нужна!» У всех он спрашивал совета: Что делать? Не было ответа. И вот, назавтра, в час полденный, Король, в доспехи облаченный, И десять сотен с ним — вся рать Пришла под яблоней стоять, Полна решимости и гнева, А в середине — королева. Сомкнув ряды, они стоят И клятву верную творят: Мол, все поляжем, как один, Но леди им не отдадим. И все ж оттуда, из — под древа, Исчезла как — то королева — Никто не знал, куда и как Ее унес волшебный враг. Тут крик и слезы, и стенанья! Король ушел и без сознанья В своих покоях на пол пал,


4 из 20