Le mot love tomba dans la nuit comme un pavéenrubanné. Hortense faillit le ramasser et le glisser dans sa poche. Qu’est-cequ’il lui arrivait ? Elle était en train de devenir terriblementsentimentale.

— Tu n’aurais pas pu te cacher sous des manteaux si onavait été en juillet…, gronda-t-elle pour se défaire de ce gluant rose bonbondans lequel elle s’enfonçait.

— En juillet, je ne sors jamais. En juillet, je meretire…

— Comme Cendrillon après minuit ? Pas très virilcomme posture !

Il la poussa contre un arbre, encastra ses hanches dans lessiennes et reprit la course de son baiser sans lui laisser le temps derépondre. Elle reçut sa bouche, entrouvrit les lèvres pour que le baiser sedéploie, passa la main dans sa nuque, alla caresser le rectangle de chairtendre juste derrière l’oreille, s’y attarda du bout des doigts, sentit lesmille foyers d’incendie se rallumer sous le souffle chaud de Gary…

— Souviens-toi, Hortense, de ne pas me provoquer,murmura-t-il en déposant chaque mot sur les lèvres douces et fermes. Je peuxperdre self-control et patience !

— Ce qui pour un gentleman anglais…

— … serait regrettable.

Elle mourait d’envie de lui demander comment s’étaitterminée son idylle avec Charlotte Bradsburry. Et si elle était vraimentterminée. Finie, finie comme un grand trait tiré ? Ou finie avec promessede retour, de retrouvailles, de baisers qui mordent les entrailles ? MaisByron et le gentleman anglais la rappelèrent à l’ordre, la corsetant dans undédain méprisant envers l’étrangère. Tiens-toi bien, ma fille, ignore lagourgandine. Classe l’affaire. C’est du passé. Il est là, à tes côtés et vousmarchez tous les deux dans la nuit anglaise. Pourquoi troubler cette douceurexquise ?

— Je me demande toujours ce que font les écureuils lanuit ? soupira Gary. Dorment-ils debout, allongés, lovés en boule dans unnid ?

— Réponse numéro 3. L’écureuil dort dans un nid, laqueue en éventail au-dessus de la tête. Le nid est fait de brindilles, defeuilles et de mousse, posé dans l’arbre, pas plus haut que neuf mètres de peurd’être culbuté par le vent…



16 из 803