— Quel traître ? je ne comprends pas…

Les yeux noirs de Mme Yao flamboyèrent. Elle se pencha sur le Chinois.

— Si je te dis que le traître s’appelait Cheng Chang, tu comprendras mieux ?

— Cheng Chang, répéta Holy d’une voix où se mêlaient la surprise et l’horreur. Mais…

— C’était ton ami, n’est-ce pas ? Il bredouilla :

— Oui, bien sûr… Mais… Elle continua, impitoyable :

— Et tu ne lui as rien dit, toi. Tu ne lui as pas répété ce que je t’avais confié pour que tu le gardes comme une tombe ?

Soudain, Holy Tong parut se tasser sur lui-même : ses paupières, son menton, son corps trahissaient une sorte d’affaissement général. Les yeux baissés, il murmura, comme pour lui-même :

— Mais alors, il est…

— Bien entendu qu’il est mort. Et tu devrais l’être aussi. Combien as-tu touché ?

Holy se tordit les mains. Ça recommençait. Intérieurement, il se maudissait. Il était décidément incorrigible.

— Rien, je te jure. Rien, affirma-t-il. Pas un dollar. J’ai seulement parlé à Cheng comme ça. Pour bavarder, ajouta-t-il à voix basse.

— Pour bavarder, ricana Mme Yao. Je devrais te donner des coups de canne jusqu’à ce que tu crèves.

— Où est Cheng maintenant ? trouva le courage de demander le Chinois.

— Au fond de la baie de Kowloon avec l’avion, fit-elle froidement. Du moins, je l’espère. Ou à la morgue, en petits morceaux.

— Quoi !

Du coup, Holy en avait oublié sa peur et sa honte. Il balbutia :

— Mais tu es un monstre ! Comment l’avion qui a explosé… Tous ces gens… Comment peux-tu ?

Elle haussa les épaules, agacée.

— C’est un accident. La bombe devait exploser bien avant qu’il ne montât dans l’avion. À Taipeh. Lui seul aurait été tué. Je ne sais pas ce qui s’est passé, mais le responsable sera puni. Ce n’était pas la solution correcte. D’ailleurs, tout ça est de ta faute, ajouta-t-elle rageusement. Et tu peux t’estimer heureux que cela s’arrête là… Que ce traître de Cheng Chang n’ait pas eu le temps de parler…



37 из 206