—    Kā Alma to apstrādāja! … — Kļimenko smējās. —- Jāatzīstas, kad tā metās uz jūsu otro sunīti… Kā to sauc? … Uz Sibīrieti? Man likās, ka Almu pārņēmis trakums. Bet iedomājieties sevi Almas vietā: ja jums kāds plušķis tā piesietos, nudien, jūs neizturētu. To­mēr man daudz kas nav skaidrs. . . Pasauciet suni šurp.

—    Alma! — es uzsaucu. — Alma, nāc šurp!

—    Nāc, nāc šurp, — Kļimenko labināja, sev pa gurnu plakšķinādams. — Nāc nu.

Alma paskatījās uz viņu, bet klāt nenāca.

—   Un kas tai par kakla siksnu! Tādu nekad nav ga­dījies redzēt! — Kļimenko noliecās pie Almas un ar rokām aizskāra tās kakla siksnu.

Alma pārvērtās, spalva tai sabozās. Suns nikni ierū­cās un, galvu ierāvis, gāja virsū Kļimenko.

—    Kas tad nu? Kas tad nu.. . Tad jau noslēpums meklējams kakla siksnā. Varbūt tur kas noslēpts?

—    Mēģināsim noņemt, — es piekritu, bet, tiklīdz pieskāros kakla siksnai, Almas mierīgums bija pa­galam.

Alma atkal saboza spalvu, nikni ierūcās un uz vē­dera līda pa grīdu, raudzīdamās acīs gan man, gan Kļi­menko. Ar visu savu ķermeni tā kaut ko lūdza.

-— Vai redzat… — sacīja Kļimenko, aplūkodams kakla siksnu, — vai redzat šos vara bumbulīšus? Tas ir nevis fabrikas, bet roku darbs. Kakla siksnā var būt kāda slēptuve.

—    Nedomāju vis. Kakla siksna ir no kaut kādas smalkas plastmasas. Pārāk plāna, lai būtu divkārša. To­mēr pamēģināsim.



23 из 259