
Es sadabūju pabiezu, noputējušu grāmatu. No tās sa- briedušajām un plūksnainajām lappusēm manī raudzījās grūti izprotamas zīmes, apbrīnojamas figūras un simboli. Viens otrs no tiem man likās pazīstams.
— Kaut kur tos esmu redzējis, — es sacīju.
— Redzējis? Nu, protams, droši vien ķīmijas mācību grāmatā.
— Nē, mācību grāmatā ir attēlots alķīmiķis, tāds izspūris vecis, cienīga izskata skrandainis pie kaut kādām kolbām. . . Bet kas šai grāmatā rakstīts? Te sastopami latīņu vārdi.
— Šai grāmatā kaut kas rakstīts arī vārdiem. To
gan piedēvēja autoram par sliktu. Kādreiz mums mājās bija slavenā «Liber mūtus», kurā nebija neviena vārda — tikai zīmes un simboli. Tā to arī sauca par «Mēmo grāmatu» — latīniski «Liber mūtus».
— Vai tiešām visus šos āķus un figūriņas var saprast? Tēti, izlasi kaut vai vienu frāzi!
— Nezinu, vai varēšu. Es taču ilgi, ļoti ilgi neesmu nodarbojies ar šo teatrāli dižo un apbrīnojami nožēlojamo «zinātni» .. . Piemēram, te ir uzzīmēta viena no Hermeja Trīskārtdižā [1] smaragda tabulām. Tajā izklāstīts^ viens no zelta pagatavošanas veidiem . . .
Ātri, bet vērīgi tēvs pārlaida acis lappusēm, un es jutu, ka viņam daudz, ļoti daudz kas saistās ar šo grāmatu, ar katru tās vārdu, ar katru zīmīti.
