
— Jā, — atbildēja reģents.
— Tik tiešām, monseigneur, man liekas, tas ir bass.
— Patiešām, tas ir bass, — noteica klostera priekšniece. — Manējais — lielisks Valerī bass.
— Un jūs to sadedzināt? — iesaucās reģents.
— Visi šie instrumenti ir grēka avoti, — atbildēja klostera priekšniece aizlauztā balsī, kas liecināja par visdziļākajām nožēlām.
— Bet, lūk, — klavesīns! — viņu pārtrauca hercogs.
— Mans klavesīns. Tas bija tik lielisks, ka mudināja mani uz pasaulīgām domām. Šorīt es to nolēmu iznīcināt.
— Un kas tās par burtnīcām, ar ko kurina uguni? — jautāja Dibuā, kuru šis skats, kā likās, ļoti ieinteresēja.
— Manas notis, ko es lieku sadedzināt.
— Jūsu notis? — iesaucās reģents.
— Jā, un pat jūsējās, — paskaidroja klostera priekšniece. — Ieskatieties labi, un jūs redzēsit pazūdam ugunī visu savu Pantejas operu. Jūs sapratīsit, ka mana lēmuma izpildījumam jābūt vispārējam.
— Ak tā! Bet šoreiz jūs esat traka, madamel Aizdedzināt sārtu ar notīm, kurināt to ar basiem un klavesīniem — tā tiešām ir pārāk liela greznība.
— Es nožēloju savus grēkus.
— Hm! Sakiet labāk, ka jūs atjaunojat savu dzīvokli un ka tas viss ir tikai līdzeklis iegādāties jaunas mēbeles, jo vecās jums, bez šaubām, ir apnikušas.
— Nē, monseigneur, nekas tamlīdzīgs.
— Nu, kas tad? Runājiet ar mani vaļsirdīgi.
