—   No kā jūs, Atos, ieguvāt šo safīru?

—   No manas mātes, kas to bija mantojusi no savas mātes. Kā jau teicu, gredzens ir sena ģimenes vērtslieta… kurai nekad nevajadzēja aizklīst no ģimenes.

—  Vai jūs to… pārdevāt? — d'Artanjans vilcinādamies jau­tāja.

—   Ne, — atbildēja Atoss, savadi pavīpsnadams, — es to at­dāvināju kādā mīlas naktī tāpat, kā tagad tas atdāvināts jums.

D'Artanjans arī kļuva domīgs, viņam šķita, ka milēdijas dvē­selē slēpjas bezdibeņi, kuru dzīles ir tumšas un neizdibināmas.

Viņš vairs neuzvilka gredzenu pirkstā, bet iebāza kabatā.

—   Uzklausiet mani, d'Artanjan, — Atoss sacīja. — Jūs zināt, ka esat man mīļš; ja man būtu dēls, es to nemīlētu vairāk par jums. Ticiet man un paklausiet: atsakieties no šīs sievietes. Es viņu nepazīstu, bet nojaušu, ka viņa ir samaitāts radījums, kas var kļūt jums liktenīgs.

—   Jums taisnība, — d'Artanjans piekrita. — Jā, es šķiršos no viņas. Atzīstos, ka arī mani šī sieviete biedē.

—  Vai jums pietiks apņēmības? — Atoss jautāja.

—   Pietiks, — atbildēja d'Artanjans. — Un darīšu to nekavē­joties.

—   Jūs rīkosieties pareizi, mīļais zēn, — sacīja Atoss, gandrīz tēvišķīgā sirsnībā paspiezdams jaunā gaskoņa roku. — Lai Dievs dod_, kaut šī sieviete, kas tikko paguvusi ieiet jūsu dzīvē, neatstātu tanī briesmīgas pēdas!



57 из 460