Pakavējies uz vietas dažus mirkļus, nezvērs kā vie­sulis metās pakaļ lauvam, kas bēga uz rietumiem; leo­pards kā sastindzis vēroja šo ainu. Abi silueti, kļūdami aizvien mazāki, beidzot pagaisa. Cilvēks jau grasījās atstāt paslēptuvi, tāpēc ka nepavisam nebaidījās no leo­parda, bet te pēkšņi no jauna parādījās lauva: viņš laikam gan bija sastapis savā ceļā kādu nepārvaramu šķērsli — gravu vai ezeru.

Mednieks pavīpsnāja: viņu uzjautrināja doma, ka zvērs nav pratis izraudzīties īsto ceļu bēgšanai, tomēr cilvēks paslēpās vēl dziļāk krūmos, jo abi naidnieki skrēja gandrīz tieši viņa virzienā. Stiepdams smago neš- ļavu, noguris veltīgajās pūlēs paglābties no vajātāja, lauva vairs nespēja paskriet tik ātri kā šausmīgais ne­zvērs. Medniekam draudēja nāves briesmas. Viņš palūkojās visapkārt: līdz tuvākajai apsei bija ne mazāk par divsimt olektīm, bez tam alu lauva (tā sauca briesmoni) prata rāpties kokos; līdz klintij, kur miti­nājās alu cilvēki, bija desmit reižu tālāk. Mednieks nosprieda, ka labāk būs nogaidīt zvēru kaujas iznā­kumu tepat uz vietas.

Viņam nenācās gaidīt ilgi. Pēc dažiem mirkļiem zvēri jau atradās pie krūmiem, aiz kuriem slēpās med­nieks. Manīdams, ka bēgšanai vairs nav nekādas jēgas, lauva nosvieda briedi zemē un sāka gaidīt. Sī situācija, šis klusums atgādināja nesen aizgājušo bridi, kad laupī­jums vēl atradās leoparda nagos. Visapkārt valdīja klusums; tuvojās stunda, kas vēstī rītausmu, stunda, kad nakts dzīvnieki dodas pie miera, bet dienas dzīv­nieki pamostas no snaudas.



6 из 136