Visa virtuve drebēja, rūtis džinkstēja, šūpojās uz naglām sa­kārtās pannas un kastroļi.

Starp šīm šķavām sīkā, žēlā balstiņā iegaudojās Buratino:

—    Ak es nabadziņš, nelaimīgais, nevienam nav manis žēl.

—    Rimsties kaukt! — Karabass Barabass uzbļāva. — Tu mani traucē… A-ap-čhī!

—    Uz veselībām, sinjor, — šņukstēja Buratino.

—    Tencinu… Nu kā, — vai tavi vecāki dzīvi? A-ap-čhī!

—   Man nekad, nekad nav bijis māmiņas, sinjor. Ak es nelaimīgais! — Un Buratino laida vaļā tik spalgu brēcienu, ka Karabasam Barabasam ausīs sāka durstīt tikpat kā ar adatiņu.

Viņš piecirta kājas:

—    Mitējies spiegt, es tev saku! A-ap-čhī! Un kā, — vai tēvs tev dzīvs?

—    Mans nabaga tēvs ir vēl dzīvs, sinjor.

—    Varu iedomāties, kā jutīsies tavs tēvs, kad dabūs zināt, ka esmu tevi izkurinājis malkā, lai izceptu trusi un divus cālēnus. A-ap-čhī!

—  Mans nabaga tēvs tik un tā drīz nomirs badā un aukstumā. Es esmu viņa vienīgais atspaids vecuma dienās. Esiet žēlīgs, lai­diet mani vaļā, sinjor.

—    Desmittūkstoš velnu! — Karabass Barabass auroja. — Ne par kādu žēlastību nevar būt ne runas. Trusis un cālēni ir jāizcep. Lien pavardā!

—    Sinjor, to es nevaru izdarīt.

—   Kāpēc? — jautāja Karabass Barabass tikai tādēļ, lai Buratino turpinātu runāšanu un nespiegtu ausīs.



21 из 107