—       Acumirkli, kapteini. Es vienmēr domāju, ka iedzim­tie nebaidās no haizivīm. — Viņa piesauca klāt zēnu, kurš prata ienirt vislabāk, un ar žestu lika viņam lēkt vēlreiz. Zēns papurināja galvu, un viss bars iesmējās, it kā tas būtu bijis labs joks.

—   Haizivs, — viņš paskaidroja, rādīdams uz ūdeni.

—   Nē, — viņa atteica, — tur nav nevienas haizivs.

Bet zēns apņēmīgi papurināja galvu, un viņa biedri tik­pat apņēmīgi papurināja galvu.

—       Nē, nē! — viņa iekliedzās, tad uzrunāja mūs: — Kurš aizdos man puskronu un sovrinu?

Tūlīt pusducis roku piedāvāja viņai kronas un sovri- nus, un viņa paņēma divas monētas no Ārdmora. Viņa parādīja puikām puskronu, bet neviens neskrēja pie reli- ņiem, lai lēktu ūdenī. Viņi stāvēja, mulsi smaidīdami. Viņa piedāvāja monētu katram atsevišķi, bet katrs, līdzko pie­nāca viņa kārta, paberzēja pēdu gar otras kājas lielu, papurināja galvu un pasmaidīja. Tad viņa aizmeta pus­kronu pār bortu. Puikas ar nožēlu noskatījās, kā naudas gabals nozib gaisā, bet neviens nekustējās.

—   Tikai nepiedāvājiet sovrinu, — klusi teica Denitsons.

Viņa izlikās nedzirdam» un grozīja zelta monētu gar

acīm zēnam, kurš vislabāk mācēja ienirt.

—       Nevajag! — mēģināja atrunāt kapteinis Bentlijs. — Es pat slimu kaķi nemestu pār bortu, ja tuvumā būtu haizivs.



9 из 12