
его. Тот, кто почитает его так, достигает в этом мире полного [срока] жизни, дыхание не
оставляет его до [назначенного] времени".
11. Гаргья сказал: "Того пурушу, который в странах света, я и почитаю, как Брахмана".
Аджаташатру сказал: "Нет, не говори мне о нем. Поистине, как второго, [никогда] не
покидающего [нас], почитаю я его. Тот, кто почитает его так, получает второго, спутники
не отделяются от него".
12. Гаргья сказал: "Того пурушу, который состоит из тени, я и почитаю, как Брахмана".
Аджаташатру сказал: "Нет, не говори мне о нем. Поистине, как смерть почитаю я его. Тот, кто почитает его так, достигает в этом мире полного [срока] жизни, смерть не приходит к
нему до [назначенного] времени".
13. Гаргья сказал: "Того пурушу, который в теле, я и почитаю, как Брахмана".
Аджаташатру сказал: "Нет, не говори мне о нем. Поистине, как воплощенного почитаю я
его. Тот, кто почитает его так, становится воплощенным и потомство его становится
воплощенным". И Гаргья умолк.
14. Аджаташатру сказал: "Это все?" – "Да, все". – "Этого недостаточно для знания".
Гаргья сказал: "Дозволь [мне] приблизиться к тебе [как ученику]".
15. Аджаташатру сказал: "Противно обычаю, что брахман приближается к кшатрию,
[думая]: "Он расскажет мне о Брахмане". И все же я сделаю тебя знающим". Взяв его за
руку, он поднялся. И оба они подошли к спящему человеку. [Аджаташатру] окликнул того
такими именами: "Великий, Сома в белых одеяниях, царь!" Тот не поднимался. [Тогда он]
разбудил его, потерев рукой, и тот поднялся.
16. Аджаташатру сказал: "Когда этот [человек] заснул, где тогда был этот состоящий из
познания пуруша, и откуда он пришел?" И этого Гаргья не знал.
17. Аджаташатру сказал: "Когда этот [человек] заснул, то этот, состоящий из познания
