люди, которые либо не знали, что на карте мира есть такой город, Торонто, либоплевать на него хотели и потому, столкнувшись с молодым приехавшим из Канадымужчиной, затруднялись сообразить, какого обхождения – если не считать выстрелав грудь – он может заслуживать. Тео побежал к лестницам, находившимся в центремузея. В подвале, вспомнил он, полным-полно уборных. Вот в них– или вкаком-нибудь складском помещении – он и укроется и подождет, пока все утихнет.

Проскочивполовину винтовой лестницы, Тео обнаружил, что прикрепленную над нею к стенесильно беременную барельефную богиню, которой он любовался, в первый разспускаясь в подвал, изувечил взрыв. Живот ее, – оказавшийся к удивлению Тео пустым,– треснул, точно яйцо. Тео взглянул на подвальный пол, куда упали осколкикамня.

Среди осколковлежали девять неплотно спеленатых тканью папирусных свитков.

 Исход

– По-моему, «Двадцать пять классических композиций кул-джаза»,– сказала она, – это твой диск.

Он взглянул на нее поверх картонной коробки с вещами,которую прижимал к груди, и ответил:

– Нет, твой.

– Я его даже не слушала никогда. Ни разу.

– С этим спорить не буду, – сказал он. Оба стояли в прихожейквартиры, бывшей для них общей в течение четырех лет и восьми месяцев. Книжныйшкаф, из которого он удалил свои книги, выглядел теперь почти пустым – длинныеголые полки из кремового оттенка сосны с притулившейся в углу одной из нихстопкой толкующих о путях самоусовершенствования книжонок в бумажных обложках.– И все-таки диск – не мой. Я купил его для тебя.

– Вот именно: ты купил, а не я.

– Это был рождественский подарок, – сказал он, стараясь,чтобы голос его звучал ровно. – Я думал, что, если мы начнем с простых,понятных каждому вещей, тебе будет легче освоиться с джазом.

– Я не нуждаюсь в «простых вещах», – ответила она. – И втвоей снисходительности тоже.



7 из 111