активных борцов за мир" (136), и уже в 29-м номере "Огонька" затот же год печатают отрывки из романа Рамоса "Иссушенные жизни".Полностью роман был опубликован в 1961 году (413).

      Грасилиано Рамос - очень известный и уважаемый писатель усебя на родине. Он пользовался огромным авторитетом в писательской среде идважды избирался президентом Ассоциации бразильских писателей. Но этого явно недостаточно для публикации его произведений в Советском Союзе. В предисловии крусским переводам "Иссушенных жизней" (417) и"Сан-Бернардо" (418) Инна Тертерян дает очень высокую оценкумастерства их автора, его значение для бразильской и латиноамериканскойлитературы. По ее мнению, Грасилиано Рамос был первым в бразильской и одним изпервых в латиноамериканской литературе, кто "направлял лупу" художественногоанализа на внутренний мир личности, не теряя в то же время из виду социальногомакрокосма. Именно на этом пути, на пути сопряжения коллективного ииндивидуального, латиноамериканскую литературу ждал успех в дальнейшем, в50-60-е годы. "Мастерство художественного психологизма, достигнутоеГрасилиано Рамосом, составило ту близкую традицию, на которую смогли оперетьсяписатели послевоенной эпохи" (418, С.14-15).

      Переводчик Лилиана Бреверн в предисловии к журнальномуварианту "Сан-Бернардо" делает акцент на убеждениях писателя, егополитической деятельности, подчеркивая, что еще до вступления вкоммунистическую партию Грасилиано Рамос был тесно связан с бразильскимикоммунистами, укрывал их от полицейских преследований. В 1936 его арестовали пополитическому обвинению, в тюрьме он познакомился ближе с коммунистами, егопоразило мужество и стойкость этих борцов за народное дело, и тогда в ответ навопрос, разделяет ли он, Грасилиано Рамос, коммунистическое мировоззрение,писатель, не колеблясь, заявил: "Да, я - коммунист" (414, С.76).

      Выдающийся писатель, коммунист, друг Советского Союза,



33 из 188