
— Да, да, уверявам ви, да. Така че, моля, вървете си. Вече нищо не може да се направи. — Разсмя се нервно. — Освен това нашият служител извършва повърхностна аутопсия, за да определи причината за смъртта.
Пламнала, леля Тилди скочи на крака.
— Как смее! Само съдебните лекари имат право да правят това!
— Е, понякога си позволяваме малко…
— Веднага се връщай и кажи на онзи касапин да върне цялата прекрасна синя кръв от Нова Англия в превъзходното тяло и ако е извадил нещо, да го върне точно на мястото му, после да ми върне тялото като ново. Чу ли какво казах!
— Вече нищо не мога да направя. Нищо.
— Виж какво. Ще остана тук през следващите двеста години. Слушаш ли ме? И всеки път когато се появят клиенти, ще плюя ектоплазма право в ноздрите им!
Карингтън прекара тази мисъл през губещия си почва разсъдък и от гърдите му се изтръгна стон.
— Ще съсипете бизнеса. Не можете да го направите.
Лелята се усмихна.
— Не мога ли?
Карингтън се затича по тъмната пътека. Чу се в далечината как набира отново и отново някакви телефони. След половин час отвън заръмжаха коли. Трима вицепрезиденти на погребалното бюро се появиха в помещението заедно с изпадналия в истерия президент.
— Какъв е проблемът?
Леля Тилди им разказа с няколко добре подбрани израза.
Проведоха съвещание, като междувременно наредиха на касапина да прекрати домашното си, поне докато не се стигне до някакво споразумение… Служителят излезе от залата с приветлива усмивка, пушеше голяма черна пура.
Леля Тилди я изгледа възмутено. После извика с ужас:
— Къде тръскаше пепелта?
Служителят се ухили невъзмутимо и издуха малко облаче дим.
Съвещанието приключи.
— Мадам, право казано, не можете да ни принудите да си вършим работата на улицата, нали?
Леля Тилди изгледа лешоядите.
— О, не бих имала нищо против.
Карингтън избърса потта от гушата си.
