105] В час, коли гнались по морю туманному із кораблямиВ мандрах за здобиччю скрізь, куди вів нас Ахілл за собою,Чи коли місто велике Пріама-вождя переможноМи воювали, – із нас-бо найкращі в той час полягли там.Там Еант войовничий лежить, поліг і Ахілл там,110] Там і Патрокл, лише до безсмертних подібний порадник,Там же і любий мій син, Антілох безстрашний і дужий,Неперевершений в гонах швидких і в боях неутомний.Крім того, ми ще немало там іншого лиха зазнали –Хто-бо із смертних людей здолав би те все розказати?Навіть якби років п'ять або шість ти у нас залишався,Щоб розпитать, скільки лих богосвітлі зазнали ахеї,Втомлений цим, ти б раніше до рідного краю вернувся.Років аж дев'ять загибель ми їм готували, вживавшиХитрощів різних, аж поки їх дав довершити Кроніон.120] Розумом ще-бо ніхто з Одіссеєм не міг богосвітлимТам порівнятись ніколи; усіх перевищував завждиВ хитрощах різних твій батько, якщо таки справді ти ріднийСин його. З подивом щирим я нині дивлюся на тебе:Тож і в розмові настільки ти схожий на нього, шо навіть125] Важко повірить, щоб міг щось подібне юнак говорити!Ще не бували ніколи ми – я й Одіссей богосвітлий –Різної думки ані у зібраннях народних, ні в раді, –Мислями завжди єдині й душею, розумні порадиМи подавали аргеям, щоб вийшло усе якнайкраще.130] Тільки як ми зруйнували високе Пріамове містоЙ на кораблях одпливли, то бог нас розкидав, ахеїв, –Зевс тоді в серці своїм поворот нещасливий замисливЛюдям аргейським, не всі-бо між ними бували розумніІ справедливі. Лиха багатьох із них доля спіткала,135] Згубний-бо гнів збудили вони в ясноокої доньки