Батька всевладного, й розбрат вчинила вона між Атрідів.Вдвох необачно вони поскликали на збори ахеївПроти звичаю, тоді, як за обрій вже сонце сідало.Вийшли на площу з вина обважнілі синове ахейські140] Й мовили мовно до них, навіщо людей поскликали.Тут Менелай зажадав, щоб швидше згадали ахеїПро поворот до вітчизни по лону широкого моря.Не до вподоби було Агамемнону це, бо він радивЛюдям затриматись тут і священні зложить гекатомби,145] Щоб заспокоїти гнів богині Афіни жахливий.Дурень! Не знав він того, що схилити її вже не вдасться.Вічноживущі боги так швидко думок не міняють.Так от обидва стояли і прикрими лайки словамиПерекидалися; враз в наголінниках мідних ахеї150] З криком страшенним схопились, між двох поділившися гадок.Спали ми ніч неспокійно, один проти одного в серціЗле умишляючи, – Зевс готував нам великі нещастя.Вранці свої кораблі на священне ми зсунули море,Здобич забравши усю й ошатно одягнених бранок.155] Друга ж людей половина, не рушивши з місця, лишиласьПри Агамемноні, сині Атрея, людей вожаєві.Ми ж, половина, на судна зійшли, й одпливли, і помчалиШвидко, – морську широчінь розстелив тоді бог перед нами.В Тенед приїхавши, жертви богам принесли ми, вітчизни160] Прагнучи серцем. Та Зевс не дозволив, жорстокий, додомуНам повернутись, – він вдруге між нас розпалив ворожнечу.На кораблях крутобоких одні вже назад поверталиІз владарем Одіссеєм досвідченим, ще й хитродумним,Щоб догодити цілком Агамемнону, сину Атрея.165] Я ж з усіма кораблями, які прямували за мною,Плив собі далі, бо знав, що біду божество нам готує.