Добре збагнув і щоб інші ахеї усі оте знали:Матір свою відішли і умов, щоб стала до шлюбуЗ тим, кого батько укаже й хто буде самій до вподоби.115] А як ахейських синів відсилать вона буде й надалі,Горда із того, чим щедро її наділила Афіна, –Розумом світлим, умілістю в різних роботах прегарних,Хитрістю витівок тих, що про них не чували ранішеВ давніх ахеянок ми, таких, як оті пишнокосі120] В гарнім віночку Мікена, Тіро і Алкмена ошатна, –Жодна із них не могла б з Пенелопою навіть рівнятисьРозумом; нині ж їй краще тих хитрощів не замишляти.Доти худобу й маєтки вони поїдатимуть в тебе,Доки триватиме марно у мислях вона, що боги їй125] В груди вкладають. Для себе вона цим велику здобудеСлаву, тебе ж призведе до значних лише втрат і видатків.Ми ж ні вернемось до справ, ні до іншої ми не поїдем,Поки не вийде вона за котрого захоче з ахеїв».Відповідаючи, мовив на це Телемах тямовитий:130] «Як же б то міг, Антіною, я з дому прогнать проти воліТу, що зродила мене й згодувала? На чужині десьБатько мій – вмер чи живий він? Нелегко було б і сплатитиВіно Ікарію, матір до нього самому пославши.Дав би за те мені батько! Мене й божество покараєГрізно, якщо до жахливих Ерінній взиватиме мати,З дому виходячи, тяжко упав би на мене богівськийОсуд. Отож-бо я й слова про це не скажу їй ніколи.Ну, а якщо це у вас тільки гнів у серцях викликає,Йдіть з мого дому! Про інші собі постарайтеся учти –Власне майно прощайте у кожного в домі по черзі.А догідніше і краще здається вам тут залишатись,Щоб лиш в одної людини добро марнувати безкарно, –Все пожеріть! До богів я волатиму вічно живущих –