
— Закълни се.
— За такива дреболии не се кълна. Ще удържа на думата си и без клетва.
— Ето, вземи револвера, часовника, компаса и кърпата!
— Какво още имаше убитият в себе си?
— Нищо.
— Сигурно е имал и пари.
— Тях ще задържа.
— Нямам нищо против. Но ми дай портфейла или кесията, в която са се намирали.
— Ще ти я дам.
Хамд ал Амасат бръкна в пояса си и извади обшита с мъниста кесия, която изпразни и след това ми подаде.
— Нищо друго ли нямаше човекът у себе си? — осведомих се аз отново.
— Не. Ако искаш, претърси ме.
— Не е необходимо.
— Значи можем да тръгваме.
— Да.
Той като че с облекчение въздъхна. А спътникът му явно беше доста страхлив човек, който видимо се радваше, че могат така лесно да се измъкнат. Събраха нещата си и се качиха на конете.
— Ес селям алейкюм!
Не им отговорих. След няколко мига убийците изчезнаха зад възвишението на Уади.
До този момент Халеф не беше казал нито дума, но сега наруши мълчанието си.
— Сихди!
— Какво?
— Мога ли да ти кажа нещо? Познаваш ли птицата щраус?
— Да.
— Знаеш ли каква е?
— Каква?
— Глупава, много глупава.
— И после!
— Извинявай, сихди, но ми се струваш по-глупав и от щраус.
— Защо?
— Защото остави тези мерзавци да избягат.
— Не можех нито да ги задържа, нито да ги убия.
— Защо да не можеш? Ако бяха убили някой правоверен, можеш да бъдеш сигурен, че щях да ги изпратя при шейтана
— Кой ти каза, че са се измъкнали?
— Ами че негодяите вече изчезнаха. Ще стигнат до Бир Сауди и оттам ще идат в Дебила и Ел Уед и ще изчезнат в Арег
— Няма да стане.
— Как така? Нали казаха, че отиват към Бир Сауди.
— Излъгаха. Потеглиха към Седада.
