
- Эй, эта шлюшка опять здесь - ты посмотри на ее сиськи!
- Заткнись и загляни в меню, Анджей. Она идетсюда принять наш заказ.
- А у меня заказ совсем, на хер, простой.Пусть просто наклонится и…
Катажина ужезнала, что переминаться у стойки с десертами, дожидаясь, когда они выпустятвесь пар, бессмысленно. Эти двое могли вот так талдычить свое целых полчаса - а после пожаловаться, что их плохообслуживают.
- Итак, джентльмены, что-нибудь надумали?
- Да, юная леди, надумали. Клинтон долженпоказать всему миру свой хер, а они -отправить долбаря на электрический стул.
- И что же вы закажете, мм? - бесстрастно осведомилась Кася. - Жаренного Клинтона?
Силезцы увяли.Женское остроумие неизменно приводило их в замешательство.
- Суп и булочку, пожалуйста, - прокряхтел Анджей.
- И мне то же самое, - сказал его собеседник.
- Угу, -промурлыкала, строча в блокноте, Кася. Заказ их, всегда одинаковый, она ужезаписала. А теперь: «Обритые гориллы, прячущие черные космы под вздувающимисярубашками».
На кухне дядюшкаразглядывал добытые Касей в музыкальных магазинах рекламные материалы.
- Эти люди выглядят так, будто они сбежали изсумасшедшего дома.
- Знаю. Но я взяла за правило не говорить отвоих клиентах плохо. Два супа.
- Очень смешно. Я насчет этих поп-музыкантов.Они смахивают на уголовников.
- Это их имидж, дядя. Им хочется выглядетьнегодяями , походить на преступников из американских фильмов. А на деле они,скорее всего, милейшие ребята.
- На вид -полные мафиози. По мне, так уж лучше Фил Коллинз.
- Правда? -Кася бросила в плетеную хлебницу пару завернутых в фольгу крошечных кусочковмасла.
- Да. Фил Коллинз молодец. Ты уверена, что онне поляк? По-моему, похож.
- Он, вроде бы, из Лондона, - сказала Кася, осторожно пристраивая наподнос наполненные, как всегда, до краев чашки с супом, чтобы оттащить их в зал.- А теперь и вовсе в Америке живет.
