
Евкліон
Хто славу за статком, за коштами блиск Має, про своє походження Нехай пам’ятає. Адже ні я, ні інший бідняк Статку не мають в домі більшого, Даремні людські сподівання.
Мегадор
Ну, немає! І боги нехай
Зберігають і примножують твоє майно.
Евкліон (убік )
Ненависні слова – “твоє майно”.
Він про моє добро не гірше, ніж я сам.
Обізнаний: стара розбовкала усе.
Мегадор
Навіщо ти від бесіди ухиляєшся?
Евкліон
550 Подумував я, як би вилаяти тебе.
Мегадор
За що?
Евкліон
За що? Злодіями куточки ти всі Мойого наповнив будинку! Кухарів п’ятсот Нагнав до мене, із шістьма руками кожний; Справжнісіньке потомство Геріонове! Хоч стежив би за ними стоокий Аргус, Юноною до Іо сторожем приставлений, І то не впильнував би. Там і флейтистка: Ось ця, якби водяний потік вином полився, То, певно, випила б ціле джерело, Пірену, що в Коринфі протікає. Так, 560 Ще припаси...
Мегадор
Вистачить їх на цілий полк! Надіслав тобі баранчика.
Евкліон
Баранчика!
Здохляка такого я не бачив ще.
Мегадор
Здохляка? Скажіть! Це як же так?
Евкліон
Під шкірою кістки: весь отут! Переведений украй! Живий ще, а нутрощі наскрізь видно, Світиться, як той ліхтар пунічний.
Мегадор
Купив, щоб різати.
Евкліон
Краще поховати віддай
Скоріше. Я так думаю, уже він здох.
Мегадор
Що, вип’ємо зараз?
Евкліон
Либонь, не став би пити я.
Мегадор
570 А то б звелів принести я від себе Вина старого барильце.
Евкліон
Не хочеться.
Вирішив пити лише воду.
Мегадор
Тільки воду п’єш?
А все-таки сьогодні славно напою тебе!
Евкліон (убік )
