
— Сър, не се шегувам. Имам пред вид истинските духове.
— Истинските ли? Хмм! Може би призраците?
— Като че ли дух и призрак е едно и също.
Сега лицето на Рафли придоби леко иронично изражение; той намести пенснето си пак там, където му беше мястото, и каза:
— Съвсем не са едно и също. Човек може да предаде богу духа си, но да предаде богу призрака си това не може. Да не би през изминалата нощ да се е появил някой призрак?
— Да.
— Къде?
— На джонката.
— На китайския кораб ли?
— Да.
— И вие вярвате на това, сър?
— Да, вярвам.
— А аз не. Изобщо няма призраци, а ако някой от войниците ви твърди, че е видял такова нещо, или наистина е видял, тогава се обзалагам на хиляда или пет хиляди лири стерлинги, че този призрак е от плът и кръв и крои някаква нечиста работа. Да не би да е ставало въпрос за освобождаването на пленниците?
— Не.
— Не? Но това може да е бил само някой от пленниците, понеже на борда няма други хора освен войниците и пленниците.
— Не е бил от тях. Всички са така здраво вързани и оковани, че никой не може да се освободи. Било е съвсем друго същество; бил е някой дух.
Гласът му беше толкова убедителен, че Рафли отново поклати глава и се обърна към мен:
— Чарли!
— Сър!
— Има ли духове?
— Да.
— А призраци?
— Не. Кой твърди, че е видял тази нощ призрак? — този въпрос беше отправен към съдията.
— Пазачите — отвърна той.
— Един от тях или неколцина?
— Всички. Съобщи ми го лейтенантът преди малко. Доведох го тук. Той чака отвън и ако искате, може да ни разкаже всичко.
Станах и доведох човека в стаята. Той съвсем нямаше вид на страхливец, но хора от неговия произход са под силното влияние на най-страшно суеверие още от деца. Накарахме го да разказва.
