
А из туша су једнако шумели млазеви, и само је певање престало, уступивши место неразговетном мрмљању. Са првог спрата, тешко корачајући, сиђоше држећи се под руку господин Мозес и идол дана Олаф кога је осрамотио пас. Пошто сиђоше, растадоше се. Господин Мозес, срчући у ходу, однесе своју чашу код себе иза портијере, а викинг, не рекавши ни речи, стаде у наш ред.
Погледах на сат. чекали смо више од десет минута.
Треснуше улазна врата. Поред нас, не застајући, пројури на спрат нечујним скоковима чедо, оставивши за собом мирисе бензина, зноја и парфема. И тада до моје свести допре да се из кухиње чују гласови власника и Кајсе, и некаква чудна слутња ме први пут обузе. Неодлучно упрех поглед у врата купатила с тушем.
«Одавно стојите?» заинтересова се Олаф.
«Да, прилично дуго», огласи се ди Барнстокр.
Хинкус изненада промрмља нешто неразговетно и, гурнувши Олафа раменом, одјури у хол.
«чујте», рекох. «Да ли је неко јутрос допутовао?»
«Само ова господа», одговори ди Барнстокр. «Господин Андварафорс и господин… о-о… ето, онај мали господин који само што оде…»
«Ми смо синоћ допутовали», исправи га Олаф.
Ја сам и сам знао када су они допутовали.
