Зловещая тишина нависла в комнате. Бержиан уставился на Клопедию бесцветным, тусклым взглядом.

— Кто там? — спросил он.

— То есть как это «кто там?», — пробормотала удивленная Энци Клопедия. — Ты разве не видишь меня?

— Добро пожаловать, Клопедия, — безучастно сказал Бержиан. — Можно тебя кое о чем спросить?

— Ну конечно! — растерянно ответила девочка.

— Скажи, пожалуйста, Клопедия, сейчас светло?

— Светло?! — удивилась Клопедия. — Ослепительно светло от снега! Выгляни в окошко, Бержиан. Снег идет!

Наконец, она произнесла то, что хотела ему сообщить, вбегая в комнату.

Эта фраза звенела и парила в воздухе. Но вскоре, как птица с подрезанными крыльями, замерла в темном углу. Вместо того чтобы вскочить с кресла и подбежать к окну, Бержиан мрачно прошептал:

— Я так и подозревал.

Это «подозревал» прозвучало весьма зловеще.

— Что ты подозревал? — спросила Энци.

Но не успел он ответить, как снаружи послышался какой-то шорох, словно мышка пробежала… Впрочем, даже и не мышка — громче. Может быть, собака? Но нет, и не собака. Застучали шаги. «Кого еще там несет?» Но тут ручка двери медленно повернулась, дверь тихо отворилась, и на пороге вырос во весь рост Флейтик, чудо-музыкант «Затыкай уши!».

— Привет, Бержиан, — пролепетал он. — Я думал… э-э… снег идет.

— Закрой дверь! — прикрикнула на него Энци Клопеция. — А то холод напустишь.

Лицо у Флейтика просветлело: он только сейчас заметил Клопедию:

— А, и ты здесь!



4 из 26