
— Да не волнуйтесь вы так!
Сергей изумленно рассматривал побледневшее лицо учителя и его полные тревоги глаза. Он никогда не видел Карандаша в таком состоянии. У старика даже уголок рта подергивался. Но отчего?!
— Попробую, — пробормотал Карандаш. На секунду прикрыл глаза и негромко начал: — Ты сказал — это портрет твоей мачехи?
— Точно.
— Давно ты ее знаешь?
— Около шести месяцев.
— А отец?
— Как вам сказать, — пожал плечами Сергей. Но Карандаш по-прежнему смотрел на него вопросительно, и он неохотно пояснил: — Понимаете, папина фирма объявила конкурс. Ну, им секретарь-референт срочно понадобился. Знающий языки. Вот Эльвиру и взяли, когда она по объявлению пришла. И с отцом она тогда же познакомилась. По-моему. И тогда же — примерно — уволилась. Если честно, она всего-то две недели и поработала секретарем. А что?
— Ничего, — хмуро буркнул старый художник. — Не забывай, вопросы задаю я.
— Да пожалуйста!
Карандаш немного помолчал, напряженно о чем-то думая, и спросил:
— Сколько ей лет?
— Откуда мне знать? Не я же на ней жениться собираюсь!
— Хотя бы примерно.
— Ну… лет двадцать пять, наверное. А может, и все тридцать. — Сергей пожал плечами.
— Какие языки она знает?
— Английский — точно. И немецкий. Еще латынь, кажется.
— Латынь? — растерялся Карандаш. — Почему — латынь?
— Эльвира рецепты всякие читает — тетрадь у нее старая есть. Пухлая-препухлая, вот-вот рассыплется. Листы желтые, по краям истрепанные, тронь их только пальцем…
Карандаш заинтриговано слушал. Сергей послушно припоминал подробности:
— Эльвира как-то тетрадь на столе оставила, ну, я ее и открыл. Таращился-таращился, ничего не понял. А она увидела и засмеялась — это, мол, латынь. Старинные рецепты.
