
Надеюсь, что публикация книги Сунь Лутана на русском языке (книга впервые в мире переведена на иностранный язык), послужит развитию ушу в СССР и позволит в какой-то мере удовлетворить растущий интерес к теории и истории ушу.
Г. Н. Музруков
1990 год
Москва — Пекин
Вступление
Изучая искусство Син И цюань
Мы рассуждали о Ци
Мэнцзы
Раньше три направления Нэйцзяцюань
Тайцзи содержит Великую Пустоту, Багуа — множество изменений
Я достигаю состояния предельной расслабленности. Держу руку как новорожденный
Благородный муж не ищет возможности чтобы проявить отвагу, но в случае необходимости все же применяет силу или производит изменения путем недеяния
Если мы обратимся к глубокой древности, то увидим, что мудрые правители прошлого Яо, Шунь, Юй, Тан и Вэнь были безупречны и справедливы. Следуя Дао, они не стремились к превосходству над Поднебесной, поэтому Поднебесная не могла превзойти их
Учитель Сунь, человек великодушный и искренний, завязывая дружбу с новым человеком, непременно делился накопленными знаниями и опытом. Поэтому он и рассказал мне все без недомолвок. И хотя он многим все детально и исчерпывающе объяснял, словно опасаясь, что не успеет все передать, из ста человек его поняли только двое.
До тех пор, пока Учитель не принял решение опубликовать в округе Сучжоу составленное им описание искусства Багуацюань, я опасался, что это искусство и его история будут забыты.
Мы с радостью говорим об этой книге и почтительно предлагаем ее Вашему вниманию. Я написал вступление в соответствии с тем, что узнал от Учителя, кратко изложив в нем все вышесказанное, не претендуя на то, что смогу полностью выразить цели и намерения мастера Суня.
